是蜜璃还是是蜜梨?长浜みつり的名字怎么翻?

这是在TRE摊位的女优,你对谁最有兴趣?

扣掉自己帮忙的AVway,我是对Will集团的八大女优最有兴趣,四位资深女优加上四位顶级新秀的组合实在太强大,尤其是来自片商アイポケ(ideapocket ,IP社)的「长浜みつり(长滨蜜璃)」更是我认为不看不可的新鲜肉体,虽然可以预期地在活动期间会很忙很忙,但再忙我也想去看看她、如果可以打个招呼就更好了~

不过话说回来,有人来信询问,TRE官方公布的名字是「长滨蜜梨」,而我的翻译是「长滨蜜璃」,到底哪个是对的?

不久前的直播有了答案:长浜みつり(长滨蜜璃)先说自己因为很容易晒黑,所以从小到大都是个黑皮美人,肤色不是「烤」出来的;不过如果你以为她是个喜欢户外运动的阳光美少女那也不对,长浜みつり(长滨蜜璃)蛮喜欢宅在家里的,而她最大的消遣就是—

看卡通、翻漫画!

敏感的你应该猜到她的艺名是怎么来的?虽然みつり这个名字翻蜜璃或蜜梨都对,不过会取这个名字正是因为最近才刚公布剧场版三部曲的「鬼灭の刃」,里面的角色「恋柱」甘露寺蜜璃(かんろじみつり),所以—

虽然みつり这个名字怎么翻译都OK,但既然长浜みつり(长滨蜜璃)自己说了名字是来自鬼灭中的恋柱,那我就复制贴上了,长浜みつり的中文译名在Playno1以及小弟我个人的社群都会是「长滨蜜璃」~

最后,TRE官方来信,他们表示「蜜梨」是由日方提供的译名,他们原先也有问过蜜璃如何?但日方觉得蜜梨比较好,所以才会翻成蜜梨,感谢告知!